第257章 干旱的山谷
推荐阅读:穿越之莫问人归处、青山、诡秘:善魔女、道长别打了,大道都快磨灭了、冠军信条、我的替身是史蒂夫、光明之路、金钱玩家、天倾之后、亮剑之小兵穿插、
艾达夫人惊呼道:“上帝啊,这真是一场灾难!”
如同打开了一个开关,坐在下位的贵族、妇人们纷纷各抒己见。
有的人似乎对军事很在行,他说:“博希蒙德死定了,这种情况下他翻不了身的。”
另有人反驳他:“那他后来怎么当上安条克亲王的?你没看到他儿子就在这儿吗?”
有妇人说:“我宁可死也不愿意被突厥人俘虏,他们太可怕了。”
另一个妇人怼她:“他们不会俘虏你的,即使你穿上最华丽的衣服。”
“你什么意思?”
“你说呢?”
……
“安静!”
随着公爵韦尔夫一声喝止,大厅立刻恢复了平静,平静得如同冰封的海面。
在公爵示意下,里纳尔迪继续道:
“一名信使从陡峭的山坡间疾驰,最终到达了公爵戈德弗里的营地。
“他把严酷而痛苦的消息带到了那边。
“在听到朝圣者这样的悲惨境地及突厥人的胆大妄为后,公爵戈德弗里命令向全军吹响号角,召集全部同伴拿起武器,即刻去救援盟友。
“这些有备而来的基督徒军事威猛,饱含战斗热忱。
“于是散开的突厥人开始逃跑,他们停止了骇人的屠杀,或者往偏远之地,或者抄熟悉的小径逃跑。
“而苏雷曼率领的,一支相当庞大的队伍,排列着紧密的阵型,占据了一座山顶,在那里正面迎战公爵戈德弗里带来的援军。
“公爵戈德弗里和他的人坚定不移地发动突击,一些有名的贵族在战斗中丧生,但剩下的人依然奋勇直前。
“苏雷曼和他的人溃败了,他们纵马从山顶上逃走。
“公爵戈德弗里追了他们6罗马里的距离,从他们那里夺取了不少的劫掠物和战利品。
“他们还从敌人那里夺回了貌美的女孩和青年。
“这场极其残酷的战斗,据说死了3000个突厥人,而基督徒战士死了4000个,至于随军的朝圣者,那些老人、妇人、小孩,则不计其数。
“但终究是基督徒获得了胜利,从那之后,苏雷曼再也没有试图夺回尼西亚城。”
公爵韦尔夫赞叹道:“恨不能亲见!”
于是在座的贵族、妇人,无不发出唏嘘的叹息。
公爵对仆人一招手。
小博希蒙德立刻轻声说:“我们不饿。”
韦尔夫格愣了一下,然后他吩咐仆人:“给他一杯酒润润喉咙。”
里纳尔迪轻呼了一口气,他单手接过仆人递来的酒杯,一饮而尽。
罗杰敲敲木桌说:“我可以继续了吗?”
韦尔夫抬手做了个请的姿势。
罗杰指着代表“马腊布尼亚斯山谷”的竖线说:“我刚才说了,这是一片极其干旱的土地。
“事实上,在小亚细亚半岛中部,像这样干旱的峡谷还有很多。
“我们行军的时候必须注意这一点,这也是我为什么要参考东征者行进路线的原因。”
艾达夫人突然插嘴问道:“那里真的那么干燥吗?”
罗杰纠正道:“是干旱,夫人,可不仅仅是干燥。”
原来对路线毫不关心的威廉,似乎突然来了精神,他插嘴问道:
“但是你刚才也说了,要绕开给东征者造成重大损失的地方,可你又怎么保证,绕行的路是安全的?”
小博希蒙德也冒出来提出见解:
“多带点水不行吗?知道那里干旱的话,多带点水就可以了吧。”
罗杰想,威廉跳出来不稀奇,这家伙就是想在艾达夫人面前表现表现,可你这毛都没长齐的小子,凑什么热闹?
他撇了一眼小博希蒙德,发觉对方的眼睛不住地往艾达夫人鼓胀的胸部瞟。
他想,臭小子,还没断奶吗?
里纳尔迪在小博希蒙德背后解释道:“少主,我们当时确实是带了水的,可实际情况比我们预计的,要糟糕得多。”
罗杰索性提议,让里纳尔迪再详细叙述一下当时的情景。
于是得到公爵韦尔夫首肯的里纳尔迪,捧着猪头说:
“马腊布尼亚斯山谷险峻的地势及狭窄的道路,使得庞大的人群经常处于堵塞的状态,只能极其迟缓地前进。
“而8月的炙热让人无法忍受,因此东征者们缩短了白天的行程。
“于是水的短缺变得越发严重。
“众多的男女被饥渴之苦压垮了,据说,大约500人在一天里撒手人寰。
“此外,马、驴、骆驼、骡子、公牛,还有众多的牲畜也死于这极度的饥渴之中。
“众多怀孕妇女的咽喉干透了,子宫干枯了。
“这些悲惨的女人在道路上打滚,就因为饥渴所带来的极端痛苦,忘记了自己全部的羞耻心。
“她们在所有人的面前,分娩了,然后遗弃了自己的婴儿。
“这些孕妇并非因为接近临盆,而是受不了阳光的灼热,旅途的疲倦、饥渴,才被迫生产的。
“那些婴儿很多生出来就是死的,即使没死,也是奄奄一息的。
“许多男人因艰苦的体力活,而越发衰弱。
“他们张开口扯开喉咙,试图去吞下最稀薄的水汽,解除口渴,但这么做完全没有用。
“贵族驯服的猎鹰,也同样因炎热而在他们主人的手中奄奄一息。
“同样的,那些猎犬,也因为饥渴的折磨而死在了主人的手中。
“最终当他们穿过了峡谷,找到了河流的时候,所有人都急切地向前跑去,每一个人都想要跑到其他人的前面。
“他们肆无忌惮的饮水,直到最后,非常多虚弱的人,还有众多的牲畜,都因饮水过量而死。”
公爵韦尔夫叹息道:“这真是一场悲剧。”
艾达夫人似乎被这凄惨的描述给吓住了,整个人愣在那里。
罗杰把沾了酒液的手指重新点向尼西亚。
他说:“所以我的计划是,在多里列之后,往西边绕过马腊布尼亚斯山谷,再接着往南。”
他把手指从代表多里列的点,往下拉了一个弧线。
他说:“这一路都在东罗马境内,因为靠近爱琴海,气候湿润,水草丰茂。”
他把手指顿了顿说:“多里列,是东罗马靠近罗姆塞尔柱王国的边境城市,我们在那里获得最后的补给。”
罗杰把手指接着弧线,又横着拉出一道斜长线,直达右下角代表隘口的空隙。
然后他在这条斜长线上,大致平均分布的位置,点了三个点。
他说:“这是罗姆人的三座城市。分别是菲洛迈利姆(现名:阿克谢希尔)、伊康(现名:科尼亚)、赫拉克利亚(现名:埃雷利)。其中,伊康是现在的罗姆塞尔柱王国的首都。
“这条路是东征者走过的。
“这些城市里,还住着被突厥人奴役的基督教市民,我们攻下后应该可以得到补给。
“上次东征者很轻松地攻下了这三座城市,我相信,我们也可以打下它们。”
- 肉肉屋
如同打开了一个开关,坐在下位的贵族、妇人们纷纷各抒己见。
有的人似乎对军事很在行,他说:“博希蒙德死定了,这种情况下他翻不了身的。”
另有人反驳他:“那他后来怎么当上安条克亲王的?你没看到他儿子就在这儿吗?”
有妇人说:“我宁可死也不愿意被突厥人俘虏,他们太可怕了。”
另一个妇人怼她:“他们不会俘虏你的,即使你穿上最华丽的衣服。”
“你什么意思?”
“你说呢?”
……
“安静!”
随着公爵韦尔夫一声喝止,大厅立刻恢复了平静,平静得如同冰封的海面。
在公爵示意下,里纳尔迪继续道:
“一名信使从陡峭的山坡间疾驰,最终到达了公爵戈德弗里的营地。
“他把严酷而痛苦的消息带到了那边。
“在听到朝圣者这样的悲惨境地及突厥人的胆大妄为后,公爵戈德弗里命令向全军吹响号角,召集全部同伴拿起武器,即刻去救援盟友。
“这些有备而来的基督徒军事威猛,饱含战斗热忱。
“于是散开的突厥人开始逃跑,他们停止了骇人的屠杀,或者往偏远之地,或者抄熟悉的小径逃跑。
“而苏雷曼率领的,一支相当庞大的队伍,排列着紧密的阵型,占据了一座山顶,在那里正面迎战公爵戈德弗里带来的援军。
“公爵戈德弗里和他的人坚定不移地发动突击,一些有名的贵族在战斗中丧生,但剩下的人依然奋勇直前。
“苏雷曼和他的人溃败了,他们纵马从山顶上逃走。
“公爵戈德弗里追了他们6罗马里的距离,从他们那里夺取了不少的劫掠物和战利品。
“他们还从敌人那里夺回了貌美的女孩和青年。
“这场极其残酷的战斗,据说死了3000个突厥人,而基督徒战士死了4000个,至于随军的朝圣者,那些老人、妇人、小孩,则不计其数。
“但终究是基督徒获得了胜利,从那之后,苏雷曼再也没有试图夺回尼西亚城。”
公爵韦尔夫赞叹道:“恨不能亲见!”
于是在座的贵族、妇人,无不发出唏嘘的叹息。
公爵对仆人一招手。
小博希蒙德立刻轻声说:“我们不饿。”
韦尔夫格愣了一下,然后他吩咐仆人:“给他一杯酒润润喉咙。”
里纳尔迪轻呼了一口气,他单手接过仆人递来的酒杯,一饮而尽。
罗杰敲敲木桌说:“我可以继续了吗?”
韦尔夫抬手做了个请的姿势。
罗杰指着代表“马腊布尼亚斯山谷”的竖线说:“我刚才说了,这是一片极其干旱的土地。
“事实上,在小亚细亚半岛中部,像这样干旱的峡谷还有很多。
“我们行军的时候必须注意这一点,这也是我为什么要参考东征者行进路线的原因。”
艾达夫人突然插嘴问道:“那里真的那么干燥吗?”
罗杰纠正道:“是干旱,夫人,可不仅仅是干燥。”
原来对路线毫不关心的威廉,似乎突然来了精神,他插嘴问道:
“但是你刚才也说了,要绕开给东征者造成重大损失的地方,可你又怎么保证,绕行的路是安全的?”
小博希蒙德也冒出来提出见解:
“多带点水不行吗?知道那里干旱的话,多带点水就可以了吧。”
罗杰想,威廉跳出来不稀奇,这家伙就是想在艾达夫人面前表现表现,可你这毛都没长齐的小子,凑什么热闹?
他撇了一眼小博希蒙德,发觉对方的眼睛不住地往艾达夫人鼓胀的胸部瞟。
他想,臭小子,还没断奶吗?
里纳尔迪在小博希蒙德背后解释道:“少主,我们当时确实是带了水的,可实际情况比我们预计的,要糟糕得多。”
罗杰索性提议,让里纳尔迪再详细叙述一下当时的情景。
于是得到公爵韦尔夫首肯的里纳尔迪,捧着猪头说:
“马腊布尼亚斯山谷险峻的地势及狭窄的道路,使得庞大的人群经常处于堵塞的状态,只能极其迟缓地前进。
“而8月的炙热让人无法忍受,因此东征者们缩短了白天的行程。
“于是水的短缺变得越发严重。
“众多的男女被饥渴之苦压垮了,据说,大约500人在一天里撒手人寰。
“此外,马、驴、骆驼、骡子、公牛,还有众多的牲畜也死于这极度的饥渴之中。
“众多怀孕妇女的咽喉干透了,子宫干枯了。
“这些悲惨的女人在道路上打滚,就因为饥渴所带来的极端痛苦,忘记了自己全部的羞耻心。
“她们在所有人的面前,分娩了,然后遗弃了自己的婴儿。
“这些孕妇并非因为接近临盆,而是受不了阳光的灼热,旅途的疲倦、饥渴,才被迫生产的。
“那些婴儿很多生出来就是死的,即使没死,也是奄奄一息的。
“许多男人因艰苦的体力活,而越发衰弱。
“他们张开口扯开喉咙,试图去吞下最稀薄的水汽,解除口渴,但这么做完全没有用。
“贵族驯服的猎鹰,也同样因炎热而在他们主人的手中奄奄一息。
“同样的,那些猎犬,也因为饥渴的折磨而死在了主人的手中。
“最终当他们穿过了峡谷,找到了河流的时候,所有人都急切地向前跑去,每一个人都想要跑到其他人的前面。
“他们肆无忌惮的饮水,直到最后,非常多虚弱的人,还有众多的牲畜,都因饮水过量而死。”
公爵韦尔夫叹息道:“这真是一场悲剧。”
艾达夫人似乎被这凄惨的描述给吓住了,整个人愣在那里。
罗杰把沾了酒液的手指重新点向尼西亚。
他说:“所以我的计划是,在多里列之后,往西边绕过马腊布尼亚斯山谷,再接着往南。”
他把手指从代表多里列的点,往下拉了一个弧线。
他说:“这一路都在东罗马境内,因为靠近爱琴海,气候湿润,水草丰茂。”
他把手指顿了顿说:“多里列,是东罗马靠近罗姆塞尔柱王国的边境城市,我们在那里获得最后的补给。”
罗杰把手指接着弧线,又横着拉出一道斜长线,直达右下角代表隘口的空隙。
然后他在这条斜长线上,大致平均分布的位置,点了三个点。
他说:“这是罗姆人的三座城市。分别是菲洛迈利姆(现名:阿克谢希尔)、伊康(现名:科尼亚)、赫拉克利亚(现名:埃雷利)。其中,伊康是现在的罗姆塞尔柱王国的首都。
“这条路是东征者走过的。
“这些城市里,还住着被突厥人奴役的基督教市民,我们攻下后应该可以得到补给。
“上次东征者很轻松地攻下了这三座城市,我相信,我们也可以打下它们。”
- 肉肉屋
本文网址:https://www.haitangshuwu.vip/book/114081/33720740.html,手机用户请浏览:https://www.haitangshuwu.vip享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报