海棠书屋 > 都市 > 大明与新罗马与无限神机 > 第363章 重要的配方

第363章 重要的配方

推荐阅读:熊学派的阿斯塔特食飨之诗重生八一渔猎西北领主又红名了亡灵之息NBA:我虽然嘴臭,但我打架强灾变卡皇黄昏分界圣杯战争?龙珠战争!综漫:从尸魂界开始砍穿万界

    第363章 重要的配方
    “你们的运气其实也挺不错的啊?”
    “我也有同感。我想的是,如果我们运气不好的话,恐怕早完蛋好几次了不过你那个场景里,有什么准备吗?”
    “我想问问,没有准备的情况下会出现什么?”
    “那可能会.怎么说呢”她琢磨了一下,“可能会‘成精’,我看《聊斋》里面是这么说的。那里头可能会出现自然条件下最合理的妖精。”
    “哈?”商洛摸了摸头——他想了半天也没想明白,茶壶里头到底能跑出来什么妖精。
    “总之确实有用,那我就收下啦。”
    “那走的时候给你包上。接着就是最重要的了,你们需要用黑石来构建连续不断的大梦境。你们准备好了吗?准备好的话,我们就去隔壁的会议室签字。”
    普通的房间,普通的桌子,外面是普通的风景。但商洛知道这普通的一切只是默认设置而已,需要的话可以切换到任何一个地方。
    维多利亚拿出了早就准备好的协定。
    “是的。简单到任何人只要把黑石抢走,就可以酿造自己的梦境。等你签了,我告诉你,你就知道了。”
    “话说,这是为什么?我记得之前法厄同提到,这是因为‘伊甸语言’之类的原因。那是什么?”
    “怎么样,你能读吗?”维多利亚问。
    而且虽然有许多汉字,这看起来有些麻烦。因为拉丁文的常用语序是主宾谓,主语和宾语在前,动词放在后面,阅读顺序和汉文不太一样。另外,拉丁文的单词就算打乱也可以在一定程度上表达意思,因为句子各成分的关系已经通过“变格”来表达清楚了。
    “好了,我现在就告诉你配方。”
    照例,这种誓言是要对斯提克斯河发誓的。这誓言连赫利俄斯本人都可以约束,相当的有威力。
    “好家伙!把黑石磨碎了丢进去,还真和把甲骨文磨碎了当药差不多”
    “你是指甲骨文?目前成系统的最早的文字,就是甲骨文。”
    维多利亚舒了口气:“你还记得我之前说什么吗?我说这和伊甸文字很像。那你们震旦的伊甸文字记载在哪里?”
    “这倒是。毕竟我们只是用了汉字来表记,没有改变拉丁语本身的结构,所以你们那边读起来还是挺费劲的。”
    “那你们为什么不用埃及文字呢?”
    但他没想到,竟然有这么多——一整页竟然几乎全都是汉字,除了介词、连词之类的以外,名词、动词、副词、形容词,所有句子的主干全都用汉字来写,连标注都不标注。
    “说说看?”
    “换个说法就是震旦密钥(clavis sinica)。我们使用它是因为,罗马人很清晰地认识到——我们是一个次生文明。实际上不只是拉丁罗马人,我们希腊人也知道之前有迈锡尼文明,再往前还远远有比我们更古老的文明。我们的文字已经丢失了对事物的最基本的认知。比如.”
    “不妨事,这都是必要的牺牲。决定了吗?决定了就可以签字了。”
    “对。所以是抽一罐子焦油过来,把黑石磨碎了丢进去就行了。黑石遇到焦油就会融化,然后就可以用了。”
    “对,就这样。所以我才说一定要保密——这玩意儿就和炼丹的配方差不多。你不保密的话,任何一个看到方子的人,都可以偷了黑石回家去酿造大梦境了。”
    “没问题。”
    “石油?”
    她看了看面前的协约:“不过学成这样也算学到家了。估计再过一阵子,我们就能和朝鲜人一样完全把震旦文字当作书面语了。到时候你们多半能直接看懂。”
    她想了想:“直接的:母鸡、小鸡、公鸡,在拉丁文里面是三个没有关联的词。但是如果用汉字来表记,我们就知道这全都是‘鸡’。这些‘伊甸认知’,作为次生文明的我们已经丢失了,但你们的还在。在汉字中,表意、含义、定义、抽象概念等等伊甸信息还保留着。这非常重要——而且实际上,我们已经连把口语上的鸡的说法也给改了,分别和母、鸡这两个字对应,小鸡公鸡也是。这样才合理。”
    掏出自己的印章,在上面盖好,又签上了自己的画押。
    “嗯”维多利亚点了点头,“这其实和酿造大梦的配方也很接近呢。你想知道吗?”
    “哈?就这样?”
    “这是个保密协定。”维多利亚解释道,“这个我必须让你签——因为构建大梦境的方法过于简单,以至于会让人对剩余的黑石产生非分之想。”
    “甲骨文埋在地里很久很久,有些已经风化了呢——那那些记载了更多更多信息,记载了地球古往今来所有生命的一切,融化了他们的最大的梦境的.是什么?我提示一下,它深埋在地底中,承载了逝往万物的深梦.”
    “过于简单?”
    “那到时候看不懂的就变成你们了吧?朝鲜语那书面语和口语可是完全脱节的。”
    这还是商洛第一次自行阅读大段大段的专业的拉丁文文献。但这好像和自己“印像”中的拉丁文不一样。
    只是除了名词以外,动词之类并没有完全用汉字书写。只是在汉字书写的词干之后,加上拉丁文字母的词缀,来表达完成时、进行时之类的信息。这些拉丁文都用大写的拉丁字母和汉字并排书写。
    “嗯根据词能猜一猜。但是我不知道你们这些词的变格怎么变的,所以会丢失一些关键信息。大体上,我只能看懂这些句子里每句话所要表达的话题有哪些,涉及到动词的指向和名词的归属就完全看不懂了。”
    “因为埃及人太懒了!埃及文字里面表音的成分实在是太多,表意的成分小得离谱,还一个个都是儿童简笔画大师。学起来没什么用,不如学震旦文字,填补伊甸信息的同时正好方便和震旦人交流。嗯。”
    确实,之前法厄同说过罗马那边大量使用汉字来书写各学科的专有名词,维多利亚刚才还提到有“天子”这种从写法到念法完全是汉文的词。
    “好吧。”商洛先看了看保密协定。保密协定是拉丁文和汉文一式两份。但是这个.
    “你确定这个是拉丁文?不是为我翻译的?”
    “是吧,所以我说很像,像的不得了。”
    “可我们后来可是发现,甲骨文是可以解读的。那你们”
    “那也没办法了,先磨碎了用吧。丢到焦油里面之后,大梦境就酿造好了,人类之梦会在更大的梦境中融化。至于将来怎么解读那是后面的事,总之我们先用着再说。记着要时不时往里面续一点焦油啊,要经常续的。”
    (本章完)

本文网址:https://www.haitangshuwu.vip/book/171268/49889404.html,手机用户请浏览:https://www.haitangshuwu.vip享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报