分卷阅读81
推荐阅读:我在大夏窃神权、我在妖魔世界拾取技能碎片、开局赠送天生神力、落崖三载后、我父刘玄德、综漫:从尸魂界开始砍穿万界、我在修仙界大器晚成、横推武道:从虎啸金钟罩开始、横推武道:从龙象镇狱开始、从魂动机开始姬械化斗罗、
[歌剧魅影]天使镜像 作者:中 华田园苏
分卷阅读81
手,人家口里的妻子大约也不会跟那些惯于带恩客们去港口附近的小旅馆里寻欢作乐的女人们等同。
瘦小的中年人注意到埃里克的脸色已十分阴沉,于是讪笑两声,赶忙换了个话题,“对了,我之前划着小船在救起你的地方转了转,但什么值钱的东西都没找到。不过你在海水里泡了那么久还有精神求救,体格跟力气应该都不差——我们跑完这趟,小瑞吉就要回家结婚了,也许你愿意暂代他的位置,跟船赚些回程的路费?”
“卡介伦叔叔!”奥利安娜无奈地叹息了一声,再看向埃里克时,深邃的蓝眼睛就凝起一层薄冰,“鉴于某些原因,船上最近的确有些缺少人手,但你最好祈祷自己学的快些——我船上可不留闲人。”
你船上?埃里克愣了愣,对温德尔感激地颔首致意。以他的本事,当然并非留在船上做雇工这一条路可走,但温德尔的提议似乎也还不错。埃里克留心打量了奥利安娜两眼,发现这位挪威美人儿裸/露在外的肢体皮肤紧致,肌理匀称,是常年大量体能训练才能铸就的健美野性。
尝试过不同的生活,敞开心扉,悦纳最真实的自我。虽然蜜萝从未这样说过,但青年人确定,这正是她一直带自己身体力行的事情。最重要的是,当心上人离去,在哪里不是无望的漂泊呢?而他将蜜萝葬在了海底——今后生时自然与海风海鸟为伴,若恰逢天威逃生无门……我亲爱的情人,这可不是我不珍惜自己生命呀。
“感谢卡介伦先生——也感激您的慷慨,小姐。”青年人裹着厚被子,因此并不方便对女士履行绅士的礼节,但他的声线如此优雅迷人,与这艘船上其余所有男人都迥然相异,配合那双微微敛起的金色眼眸,比起他自称的流浪艺人,倒更像个偶然落难的贵族子弟——蜜萝从未用任何非普世的礼仪拘束过自家心爱的小星辰,但她举手投足间偶尔流露某种神灵般的风仪,即便所剩不多,在埃里克那个漫长模糊的梦境过后,也就成了对他最生动的示范与督促。
不过大概没人喜欢裹着被子坐在床上与不熟悉的人攀谈,而且作为女士,跟一位衣衫不整的异性同处一室,在哪里都不能说是合乎礼仪的行为,因此奥利安娜妥帖地回礼后就离开了。又过了一阵,埃里克感觉自己的身躯终于彻底回暖,他拒绝了温德尔热情的帮忙,自行梳洗、穿戴整齐,但并不打算走出船舱——此时轮船已经接近哥本哈根港,外间也渐渐喧嚣起来。而埃里克虽然已不介意以真容示人,但也并不喜欢上赶着引发那些无礼的惊叫、窃窃私语或是自以为隐蔽的异样眼光。
接下来,他们就在船舱里随口谈了些薪资跟工作岗位之类必不可少的事情。用温德尔的口头禅来说,奥利安娜是位慷慨但严格的主顾,尤其是他们最近遇到了些小麻烦,更是需要船员们时刻保持谨慎——对他这来历暂时存疑的新船员也同样作此要求。
埃里克并不戳破这位中年水手借机监视自己的深层意图,也对究竟什么“货物”如此要紧毫无兴趣。青年人微微垂首,很是温驯感恩的模样,不为温德尔所见的金色眼眸却有些漫不经心——蜜萝费尽心思引导这星辰绽放光辉,那个奇妙模糊的梦则让他无师自通一切利于自我保护的行径。青年人直觉蜜萝也曾如此,但如今似乎已无从探寻了……
最后的最后,在埃里克适当展示自己的木雕技巧后,被温德尔分到了木工手下,主要负责请领、保管木工工具和物料;同时要尽快学会起锚机外部的清洁和保养。自然,工作地点全程远离淡水储藏室和动力室等船上一切至关重要的地方。
对他说明岗位时,温德尔脸色并不轻松,似乎担忧这气质不凡的青年人对这份工作的内容有所不满。不过埃里克并不计较这些细枝末节。毕竟,他只是想继续践行蜜萝的理念,尝试不同的生活,顺便……离自己安眠海中的情人近一点儿而已。
作者有话要说: 表示码这章的时候,脑子里闪现的是tb叔基督山伯爵的画面……我怕不是病入膏肓了
以及,本来想写蜜萝部分意识疯狂换马甲守着桶,但想想这样很难逻辑自洽,于是忍痛放弃
简单来说,我家蜜萝最近要先神隐几章了~
☆、集市放歌
小美人鱼的故乡其实也没有多么浪漫美丽, 天空的颜色倒是比工业污染严重的法国明净些, 可没了心上人眼眸的倒映, 便也好似没了从前那种清新浪漫的风采。但埃里克还是决定做一做那些倘若与蜜萝同行必定会做的事情。
他从一位出身英伦三岛的船员处借来一支小巧的哨笛,又找出船上许久不用的旧布片裁成一块朴素的黑色方巾遮住面孔, 便像从前无数次那样入乡随俗, 在港口附近的集市演奏起流行的玛祖卡舞曲。但没有华丽惹眼的演出服饰, 没有气势恢宏的团队,甚至没有一件多余的乐器, 唯一的同伴大概是位刚下船的年轻水手, 两人身上都还弥漫着独属于海洋的腥咸气息——一看就知道是位落魄的流浪艺人。
这在丹麦街头也算很常见的景象, 不常见的是演奏者高妙绝伦的技艺机器无与伦比的奇妙感染力。那些欢快热烈的十六分音符在街面上飞旋跳跃着, 往来喧嚣的人声乃至轮船入港的汽笛声都丝毫不掩其悦耳的魔力;几乎但凡稍有闲暇之人都下意识驻足聆听,其中些许善舞者已蠢蠢欲动, 却不期然随悠长的尾音落下泪来——那最后一声太过悲恸, 也太过落寞,就仿佛先前一切乱花迷眼不过是场荒诞的幻梦, 而幻梦尽头唯有满目荒芜。
“埃里克,你有如此惊人的技艺,不如就留在这里赚足路费再另找一艘客船回你的家乡去吧?”也许是新婚在即的缘故,小瑞吉常年在海上搏击风浪练就的一颗钢铁之心竟被这曲中若隐若现的深情思念划出一道温存的裂隙。这位年轻水手把人们打赏的财物全部装进一只从集市上买来的深木盆交到埃里克手里, 略一犹豫, 忽而叹息道。迎上青年人探究的眼光,他又含糊地补充了一句;“我可以让温德尔再找一位经验丰富的水手代替,这在哥本哈根港不是什么为难的事情……你应当听说了, 这条船最近遇到了些麻烦……”
埃里克若有所思,但还是笑着婉拒了他的提议。
“我热爱音乐与游历,但海洋的波涛已夺走了我挚爱的妻子,而我对家乡毫无牵挂——继续像从前那样也不过是孤独的流浪,与其从此经受寂寞的折磨,我情愿在信天翁的注视下与你们这群豪爽的新朋友在甲板上把酒言欢。”青年人说,语气诚恳忧郁。小瑞吉与那双满溢柔情的眼眸对视片刻,便不
分卷阅读81
分卷阅读81
手,人家口里的妻子大约也不会跟那些惯于带恩客们去港口附近的小旅馆里寻欢作乐的女人们等同。
瘦小的中年人注意到埃里克的脸色已十分阴沉,于是讪笑两声,赶忙换了个话题,“对了,我之前划着小船在救起你的地方转了转,但什么值钱的东西都没找到。不过你在海水里泡了那么久还有精神求救,体格跟力气应该都不差——我们跑完这趟,小瑞吉就要回家结婚了,也许你愿意暂代他的位置,跟船赚些回程的路费?”
“卡介伦叔叔!”奥利安娜无奈地叹息了一声,再看向埃里克时,深邃的蓝眼睛就凝起一层薄冰,“鉴于某些原因,船上最近的确有些缺少人手,但你最好祈祷自己学的快些——我船上可不留闲人。”
你船上?埃里克愣了愣,对温德尔感激地颔首致意。以他的本事,当然并非留在船上做雇工这一条路可走,但温德尔的提议似乎也还不错。埃里克留心打量了奥利安娜两眼,发现这位挪威美人儿裸/露在外的肢体皮肤紧致,肌理匀称,是常年大量体能训练才能铸就的健美野性。
尝试过不同的生活,敞开心扉,悦纳最真实的自我。虽然蜜萝从未这样说过,但青年人确定,这正是她一直带自己身体力行的事情。最重要的是,当心上人离去,在哪里不是无望的漂泊呢?而他将蜜萝葬在了海底——今后生时自然与海风海鸟为伴,若恰逢天威逃生无门……我亲爱的情人,这可不是我不珍惜自己生命呀。
“感谢卡介伦先生——也感激您的慷慨,小姐。”青年人裹着厚被子,因此并不方便对女士履行绅士的礼节,但他的声线如此优雅迷人,与这艘船上其余所有男人都迥然相异,配合那双微微敛起的金色眼眸,比起他自称的流浪艺人,倒更像个偶然落难的贵族子弟——蜜萝从未用任何非普世的礼仪拘束过自家心爱的小星辰,但她举手投足间偶尔流露某种神灵般的风仪,即便所剩不多,在埃里克那个漫长模糊的梦境过后,也就成了对他最生动的示范与督促。
不过大概没人喜欢裹着被子坐在床上与不熟悉的人攀谈,而且作为女士,跟一位衣衫不整的异性同处一室,在哪里都不能说是合乎礼仪的行为,因此奥利安娜妥帖地回礼后就离开了。又过了一阵,埃里克感觉自己的身躯终于彻底回暖,他拒绝了温德尔热情的帮忙,自行梳洗、穿戴整齐,但并不打算走出船舱——此时轮船已经接近哥本哈根港,外间也渐渐喧嚣起来。而埃里克虽然已不介意以真容示人,但也并不喜欢上赶着引发那些无礼的惊叫、窃窃私语或是自以为隐蔽的异样眼光。
接下来,他们就在船舱里随口谈了些薪资跟工作岗位之类必不可少的事情。用温德尔的口头禅来说,奥利安娜是位慷慨但严格的主顾,尤其是他们最近遇到了些小麻烦,更是需要船员们时刻保持谨慎——对他这来历暂时存疑的新船员也同样作此要求。
埃里克并不戳破这位中年水手借机监视自己的深层意图,也对究竟什么“货物”如此要紧毫无兴趣。青年人微微垂首,很是温驯感恩的模样,不为温德尔所见的金色眼眸却有些漫不经心——蜜萝费尽心思引导这星辰绽放光辉,那个奇妙模糊的梦则让他无师自通一切利于自我保护的行径。青年人直觉蜜萝也曾如此,但如今似乎已无从探寻了……
最后的最后,在埃里克适当展示自己的木雕技巧后,被温德尔分到了木工手下,主要负责请领、保管木工工具和物料;同时要尽快学会起锚机外部的清洁和保养。自然,工作地点全程远离淡水储藏室和动力室等船上一切至关重要的地方。
对他说明岗位时,温德尔脸色并不轻松,似乎担忧这气质不凡的青年人对这份工作的内容有所不满。不过埃里克并不计较这些细枝末节。毕竟,他只是想继续践行蜜萝的理念,尝试不同的生活,顺便……离自己安眠海中的情人近一点儿而已。
作者有话要说: 表示码这章的时候,脑子里闪现的是tb叔基督山伯爵的画面……我怕不是病入膏肓了
以及,本来想写蜜萝部分意识疯狂换马甲守着桶,但想想这样很难逻辑自洽,于是忍痛放弃
简单来说,我家蜜萝最近要先神隐几章了~
☆、集市放歌
小美人鱼的故乡其实也没有多么浪漫美丽, 天空的颜色倒是比工业污染严重的法国明净些, 可没了心上人眼眸的倒映, 便也好似没了从前那种清新浪漫的风采。但埃里克还是决定做一做那些倘若与蜜萝同行必定会做的事情。
他从一位出身英伦三岛的船员处借来一支小巧的哨笛,又找出船上许久不用的旧布片裁成一块朴素的黑色方巾遮住面孔, 便像从前无数次那样入乡随俗, 在港口附近的集市演奏起流行的玛祖卡舞曲。但没有华丽惹眼的演出服饰, 没有气势恢宏的团队,甚至没有一件多余的乐器, 唯一的同伴大概是位刚下船的年轻水手, 两人身上都还弥漫着独属于海洋的腥咸气息——一看就知道是位落魄的流浪艺人。
这在丹麦街头也算很常见的景象, 不常见的是演奏者高妙绝伦的技艺机器无与伦比的奇妙感染力。那些欢快热烈的十六分音符在街面上飞旋跳跃着, 往来喧嚣的人声乃至轮船入港的汽笛声都丝毫不掩其悦耳的魔力;几乎但凡稍有闲暇之人都下意识驻足聆听,其中些许善舞者已蠢蠢欲动, 却不期然随悠长的尾音落下泪来——那最后一声太过悲恸, 也太过落寞,就仿佛先前一切乱花迷眼不过是场荒诞的幻梦, 而幻梦尽头唯有满目荒芜。
“埃里克,你有如此惊人的技艺,不如就留在这里赚足路费再另找一艘客船回你的家乡去吧?”也许是新婚在即的缘故,小瑞吉常年在海上搏击风浪练就的一颗钢铁之心竟被这曲中若隐若现的深情思念划出一道温存的裂隙。这位年轻水手把人们打赏的财物全部装进一只从集市上买来的深木盆交到埃里克手里, 略一犹豫, 忽而叹息道。迎上青年人探究的眼光,他又含糊地补充了一句;“我可以让温德尔再找一位经验丰富的水手代替,这在哥本哈根港不是什么为难的事情……你应当听说了, 这条船最近遇到了些麻烦……”
埃里克若有所思,但还是笑着婉拒了他的提议。
“我热爱音乐与游历,但海洋的波涛已夺走了我挚爱的妻子,而我对家乡毫无牵挂——继续像从前那样也不过是孤独的流浪,与其从此经受寂寞的折磨,我情愿在信天翁的注视下与你们这群豪爽的新朋友在甲板上把酒言欢。”青年人说,语气诚恳忧郁。小瑞吉与那双满溢柔情的眼眸对视片刻,便不
分卷阅读81
本文网址:https://www.haitangshuwu.vip/book/59704/9401558.html,手机用户请浏览:https://www.haitangshuwu.vip享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报