第56页
推荐阅读:洪荒:悟性逆天,我为截教第一仙、深渊入侵?身为魔修的我笑了、战锤:向虚空领主致敬!、好好好,我抢功劳是吧?、不死秦王,从吃下金蝉开始、横推武道:从降妖伏魔开始、皇帝替身:我的体质每天增加一点、艾尔登法环,但是带着风灵月影、领主:序列主宰、金丹是恒星,你管这叫修仙?、
老肥姐:那就是跳楼啦。
老瘦哥:奥运会没有跳楼比赛啊!
车内乘客大笑。
老肥姐:我说错啦。是跳水啊!
老瘦哥:下面全是石头,哪来的水啊?
老肥姐:你真是个木头脑袋啊!这么简单都想不通。运动会开完后,防止游客跳下去摔死,就把水换成石头啦。
老瘦哥:啊,换成石头就跳不死啦?我看你是老年痴呆啊!
乘客又大笑。
导游笑:两位不争要了,这是冬天的滑雪跳台。
卡尔加里城西1号公路、萨奇西南路(Sarcee Trail SW)立交桥上。
白色林肯轿车右转,往南开去。大客车继续往东行驶,出租车跟在大客车后,往东开去。辛笛儿左右摆动脑袋,却看不到前方的林肯轿车。在大客车前方的是一辆农夫车。
卡尔加里城西1号公路、出租车内。
辛笛儿:Do you see the limo (你看见那辆轿车没有?)
司机:Sorry, I donrsquo;t see it. (对不起,我没看见。)
辛笛儿扭头,看见在萨奇西南路上的白色林肯,用手指着右侧方。
辛笛儿:Itrsquo;s there! (它在那边!)
司机:Letrsquo;s block it in the front. (让我从前面挡住它吧。)(踩油门。)
从1号公路看去,萨奇西南路上,一辆白色长型林肯轿车在奔驰着。弓河(Bow River)河岸风光,爱德沃西公园(Edworthy Park)远景。
林肯轿车被一片森林挡住,许久不见驶出。
出租车内。辛笛儿扭头向右,注视着窗外,神色焦虑。
司机:Donrsquo;t worry. Wersquo;ll catch it. (别担心,会拦住它的。)
如波王子市、偏僻的山脚停车场上。
那辆灰色小车孤零零地停在那里。
一辆警车开来,在停车场停下。一名警察下车,朝小车走去。
如波王子市、渔港码头移动厕所外。
一名白人青年朝厕所走来,拉开门,一眼看到坐在里面、手脚被绑、脸上贴着纸条的船主。
青年惊叫着后退:Oh, my God! (啊,天哪!)
船主挣扎、发喉鼻音:Help, help! (救命!救命!)
青年再次上前,端详船主脸上的纸条。
船主脸上的纸条上写着:We are not robbers. We just want to borrow your boat.(我们不是强盗。我们只想借你的船。)
青年念纸条,然后上前,解开船主的手脚,撕下纸条,撕开船主嘴上的不干胶袋纸。
船主站起,一个勾拳击在青年的太阳穴上。青年倒地。
青年□□:Ouch! What the hell are you doing, man Irsquo;ve just saved your life. How could you treat me like this (哎哟!你他妈的干什么,混蛋!我救了你的命,你怎么能这样对我?)
船主低头看见地上的纸条,念:We are not robbers. We just want to borrow your boat. (我们不是强盗。我们只想借你的船。)
船主弯腰捡起纸条,愤怒地撕个粉碎。
船主伸手拉起青年:Sorry, my friend. I thought you were one of the robbers. (对不起,朋友。我以为你是强盗之一。)
船主从裤口袋掏出手机,拨打911。
如波王子市、海港。
两艘小型警用巡逻艇停靠在岸边,十多名警员正在上船。两名领队警官站在岸边。
领队警官甲:Hurry up! (动作快点!)
直升飞机螺旋桨声清晰可闻。领队警官不约而同抬头仰望天空。
天空中,三架警用直升机掠过。
第13章 第13集 会画画的大象The Painting Elephant
乔治王子市、北不列颠哥伦比亚大学、一间教室内。
戴安和菲尔等学生正在自习。菲尔的手提电话响起。菲尔接电话。
菲尔:Yeah. (喂。)
菲尔听电话,不久回过头来对其他学生:Itrsquo;s Adams. (是亚当斯。)
戴安和其他学生跑到菲尔身边。菲尔继续小声讲电话。
菲尔对电话:Take care, Adams. Bye. (保重,亚当斯。再见。)
菲尔对戴安:They are heading down for Quesnel. (他们正朝南往魁奈尔开拔。)
戴安摊开一张地图,用红笔在上面画上一个由北朝南的箭头。
戴安看着地图:I suspect that theyrsquo;re gonna take Hwy 20. Phil, you stay here and wait for those from other cities. The rest of you go with me! (我怀疑他们会走20号公路。菲尔,你留在这里等外地的人到来。其他人都跟我走!)
菲尔:Okay. Take care. (好的。保重。)
戴安与菲尔搂别,带领其他学生匆匆出门。
卡尔加里、爱德沃西公园(Edworthy Park, Calgary),停车场。
一辆出租车开来,停下。辛笛儿走下车,神色茫然,目光在停车场上搜寻。停车场上并无长型白色林肯轿车的踪影。辛笛儿往公园内走去。
一辆小车开进停车场停下,杰克下车,朝辛笛儿的背影望了望,然后扭头往另一个方向走去。
爱德沃西公园内林间小路。辛笛儿在低头漫步,思索。
一阵吵闹声、喝彩声传来。这是卡尔加里狂奔节的喧闹声。
辛笛儿抬头张望。
hellip;hellip;上海闹市。
刘俊豪和辛笛儿勾着手臂在人群中行走。前方一阵骚乱,人群围了过去。
刘俊豪:走,看看去。
辛笛儿拽住刘俊豪:看什么,你?
--
老瘦哥:奥运会没有跳楼比赛啊!
车内乘客大笑。
老肥姐:我说错啦。是跳水啊!
老瘦哥:下面全是石头,哪来的水啊?
老肥姐:你真是个木头脑袋啊!这么简单都想不通。运动会开完后,防止游客跳下去摔死,就把水换成石头啦。
老瘦哥:啊,换成石头就跳不死啦?我看你是老年痴呆啊!
乘客又大笑。
导游笑:两位不争要了,这是冬天的滑雪跳台。
卡尔加里城西1号公路、萨奇西南路(Sarcee Trail SW)立交桥上。
白色林肯轿车右转,往南开去。大客车继续往东行驶,出租车跟在大客车后,往东开去。辛笛儿左右摆动脑袋,却看不到前方的林肯轿车。在大客车前方的是一辆农夫车。
卡尔加里城西1号公路、出租车内。
辛笛儿:Do you see the limo (你看见那辆轿车没有?)
司机:Sorry, I donrsquo;t see it. (对不起,我没看见。)
辛笛儿扭头,看见在萨奇西南路上的白色林肯,用手指着右侧方。
辛笛儿:Itrsquo;s there! (它在那边!)
司机:Letrsquo;s block it in the front. (让我从前面挡住它吧。)(踩油门。)
从1号公路看去,萨奇西南路上,一辆白色长型林肯轿车在奔驰着。弓河(Bow River)河岸风光,爱德沃西公园(Edworthy Park)远景。
林肯轿车被一片森林挡住,许久不见驶出。
出租车内。辛笛儿扭头向右,注视着窗外,神色焦虑。
司机:Donrsquo;t worry. Wersquo;ll catch it. (别担心,会拦住它的。)
如波王子市、偏僻的山脚停车场上。
那辆灰色小车孤零零地停在那里。
一辆警车开来,在停车场停下。一名警察下车,朝小车走去。
如波王子市、渔港码头移动厕所外。
一名白人青年朝厕所走来,拉开门,一眼看到坐在里面、手脚被绑、脸上贴着纸条的船主。
青年惊叫着后退:Oh, my God! (啊,天哪!)
船主挣扎、发喉鼻音:Help, help! (救命!救命!)
青年再次上前,端详船主脸上的纸条。
船主脸上的纸条上写着:We are not robbers. We just want to borrow your boat.(我们不是强盗。我们只想借你的船。)
青年念纸条,然后上前,解开船主的手脚,撕下纸条,撕开船主嘴上的不干胶袋纸。
船主站起,一个勾拳击在青年的太阳穴上。青年倒地。
青年□□:Ouch! What the hell are you doing, man Irsquo;ve just saved your life. How could you treat me like this (哎哟!你他妈的干什么,混蛋!我救了你的命,你怎么能这样对我?)
船主低头看见地上的纸条,念:We are not robbers. We just want to borrow your boat. (我们不是强盗。我们只想借你的船。)
船主弯腰捡起纸条,愤怒地撕个粉碎。
船主伸手拉起青年:Sorry, my friend. I thought you were one of the robbers. (对不起,朋友。我以为你是强盗之一。)
船主从裤口袋掏出手机,拨打911。
如波王子市、海港。
两艘小型警用巡逻艇停靠在岸边,十多名警员正在上船。两名领队警官站在岸边。
领队警官甲:Hurry up! (动作快点!)
直升飞机螺旋桨声清晰可闻。领队警官不约而同抬头仰望天空。
天空中,三架警用直升机掠过。
第13章 第13集 会画画的大象The Painting Elephant
乔治王子市、北不列颠哥伦比亚大学、一间教室内。
戴安和菲尔等学生正在自习。菲尔的手提电话响起。菲尔接电话。
菲尔:Yeah. (喂。)
菲尔听电话,不久回过头来对其他学生:Itrsquo;s Adams. (是亚当斯。)
戴安和其他学生跑到菲尔身边。菲尔继续小声讲电话。
菲尔对电话:Take care, Adams. Bye. (保重,亚当斯。再见。)
菲尔对戴安:They are heading down for Quesnel. (他们正朝南往魁奈尔开拔。)
戴安摊开一张地图,用红笔在上面画上一个由北朝南的箭头。
戴安看着地图:I suspect that theyrsquo;re gonna take Hwy 20. Phil, you stay here and wait for those from other cities. The rest of you go with me! (我怀疑他们会走20号公路。菲尔,你留在这里等外地的人到来。其他人都跟我走!)
菲尔:Okay. Take care. (好的。保重。)
戴安与菲尔搂别,带领其他学生匆匆出门。
卡尔加里、爱德沃西公园(Edworthy Park, Calgary),停车场。
一辆出租车开来,停下。辛笛儿走下车,神色茫然,目光在停车场上搜寻。停车场上并无长型白色林肯轿车的踪影。辛笛儿往公园内走去。
一辆小车开进停车场停下,杰克下车,朝辛笛儿的背影望了望,然后扭头往另一个方向走去。
爱德沃西公园内林间小路。辛笛儿在低头漫步,思索。
一阵吵闹声、喝彩声传来。这是卡尔加里狂奔节的喧闹声。
辛笛儿抬头张望。
hellip;hellip;上海闹市。
刘俊豪和辛笛儿勾着手臂在人群中行走。前方一阵骚乱,人群围了过去。
刘俊豪:走,看看去。
辛笛儿拽住刘俊豪:看什么,你?
--
本文网址:https://www.haitangshuwu.vip/book/88650/19224783.html,手机用户请浏览:https://www.haitangshuwu.vip享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报